Le Site Web de Suika AKIYAMA

Étudier des Langues Étrangères à Komaba

駒場で外国語を学ぶ - でもどうやって?

こんにちは、こんばんは、はじめまして。駒場で学部2年生をしている、秋山翠花です。今回の記事のテーマは、外国語です。駒場で効果的に(複数の?)外国語を学ぶには、どうすればよいのでしょうか?

TLP

まず、TLP(トライリンガルプログラム)に参加しましょう。TLPは、第二外国語を集中的に学びたい人のための特別プログラムです。この利点は2つあります。

  1. 駒場(前期課程)では、1セメスターあたり30単位しか履修できません。しかし、TLP生であれば、36単位(普通の授業30単位+TLP科目6単位)が履修できます。ですから、あなたの専攻(法学とか、経済学とか、あるいは科学など)と第二外国語を、同時に極めることができるのです。
  2. TLPの科目は、必修授業と異なる時間帯に開講されます。外国語の選択授業は必修授業と被りがちですが、TLPなら大丈夫です。もしかするとTLPの最大の利点と言えるかもしれません。

もし今TLPに参加していなくても、各セメスターの最初に編入することができます。より詳しく知りたい方は、TLPのウェブサイト をご覧ください。

演習クラス

もしあなたが理系の学生なら、初級演習クラスを履修すべきです。外国語の必修授業(一列・二列)は、基本的な文法を学ぶのには有用ですが、コミュニケーションを学ぶのには不十分です。コミュニケーション力は、この演習クラスで(先生やクラスメイトと話しながら)身につけなければなりません。ただ、注意が必要なのは、初級演習クラスは1年生のための授業だということです。もちろん、2年生でも聴講はできますが(じっさい私は某語初級演習を聴講しています)、履修はできません。ですから、1年生のうちに演習クラスを履修しておくことをお勧めします。(たとえ第三外国語であっても! です)

第三外国語

もしあなたが第三外国語の学習を望むのなら、4月から始めることをお勧めします。もし可能なら、1年の4月から始めるべきです。そうすることで、初級演習・作文・会話のような、その言語を第二外国語として学ぶ学生のための選択科目にも参加できるようになります。

8号館外国語研究書庫

もし外国語の本が読みたいなら、8号館外国語研究書庫を利用しましょう。駒場の教員の紹介状が必要ですが、たとえば外国語の先生にお願いすることもできます。より詳しく知りたい方は、駒場図書館のウェブサイトをご覧ください。

みなさんがこれらを最大限活用して、駒場で外国語を学習されることを願っています!

おまけ: 外国語に全振りした時間割の例 (2Sセメスター)

時間
1限 総合科目     総合科目  
2限 必修科目 フランス語(演習) 必修科目 必修科目 ドイツ語(三外)
3限   必修科目 ロシア語(演習) フランス語(読解) 総合科目
4限 フランス語(インテ) 必修科目     フランス語(作文)
5限 ドイツ語(作文)   ロシア語(三外) フランス語(インテ) 総合科目

Étudier des Langues Étrangères à Komaba - Mais Comment ?

Bonjour, bonsoir, enchanté. Je m’appelle Suika Akiyama, étudiant de deuxième année à Komaba. Aujourd’hui, je vais écrire à propos de langues étrangères; Comment peut-on étudier efficacement des (plusieurs ?) langues étrangères à Komaba ?

TLP

Tout d’abord, vous devez suivre le programme qui s’appelle TLP. C’est le programme spécial pour les étudiants qui veulent étudier intensivement leur deuxième langue étrangère. Il y en a deux avantages.

  1. À Komaba, les étudiants ne peuvent suivre que 30 crédits par semestre, mais si vous suivez TLP, vous pouvez en suivre jusqu’à 36 (Les cours ordinaires : 30, Les cours TLP : 6). Alors vous pouvez étudier à la fois votre spécialité (par exemple, droit, économique, ou science) et la langue étrangère.
  2. Les cours de TLP ont lieu à une heure différente de celle des cours obligatoires. Les cours ordinaires de langues étrangères ont parfois lieu en même temps que les cours obligatoires, donc c’est peut-être le plus grand avantage.

Si vous ne suivez pas TLP maintenant, vous pouvez vous transférer au début de CHAQUE semestre. Consultez le site web du TLP pour plus d’informations.

Cours d’Enshu

Si vous êtes étudiant en sciences, vous devez suivre le cours d’Enshu (初級演習). Les cours obligatoires de langues étrangères (一列・二列) sont utiles pour connaitre la grammaire basique, mais ne sont pas suffisant pour apprendre à communiquer. Il faut l’apprendre dans ce cours en parlant avec le professeur et vos camarades. Mais attention, le cours d’Enshu est seulement pour les étudiants de PREMIÈRE année. Les étudiants de deuxième année peuvent l’auditer bien-sûr, mais ne peuvent pas le suivre. Alors, je vous recommande que vous suivre ce cours en PREMIÈRE année (même pour la troisième langue étrangère).

Troisième Langue Étrangère

Si vous voulez apprendre une troisième langue étrangère, je vous conseille de commencer en avril. Si possible, en PREMIER avril. Ainsi, vous pouvez participer aux cours pour les étudiants de deuxième langue étrangère (Enshu, Écriture, Conversation, etc.).

La Bibliothèque des Langues Étrangères

Si vous aimeriez lire des livres étrangers, utilisez la bibliothèque des langues étrangères (8号館外国語研究書庫). Une lettre d’introduction d’un professeur est nécessaire pour l’utiliser, mais vous pouvez la demander à votre professeur de la langue étrangère. Pour plus d’information, consultez le site web de la bibliothèque de Komaba .

J’espère que vous en profiterez au maximum pour apprendre des langues étrangères à Komaba !

This project is maintained by sueakiyama