Le Site Web de Suika AKIYAMA

Il faut faire tout ce qui est possible.

可能なことは全て実行されるべきであることについて

可能なことは全て実行されなければなりません。なぜなら、行使されない権利は剥奪されるものだからです。権利が行使されると、前例が生み出され、抽象的だった権利が具体化されます。いっぽうで、行使されない権利は、暗黙の禁止事項となり、権利の剥奪につながります。例えば、駒場東大前駅とキャンパス正門の間に立て看板を置くことは、以前は禁止されていました。実は、公式に禁止されていたわけではないのですが (そのような規則はありません)、当局 (あるいは当局のうちのいく人か) が禁止していたのです。しかし今では、そのような立て看板も許可されています。一部の学生が立て看板を設置し、当局と協議をしたからです。このように、権利を行使し、必要なら協議を行うことが、権利を守り、また取り戻すためには重要です。私たちは可能なことを全て実行するよう努めなければなりません。

Il faut faire tout ce qui est possible

Il faut faire tout ce qui est possible, parce que les droits qui ne sont pas exercés seront supprimés. En effet, quand on exerce des droits, on crée des précédents. Ce procès matérialise les droits abstraits. Au contraire, si on n’exerce jamais certains droits, ils vont devenir les interdictions implicites. C’est essentiellement suppression des droits. Par exemple, avant, il était interdit de mettre des panneaux d’affichage entre la station de Komaba et la porte principale du campus. En fait, ce n’était pas officiellement interdit (il n’y avait pas de règles qui l’interdisait), mais l’administration (ou certains gens dans l’administration ?) l’interdisait. Maintenant il n’est plus interdit – après que quelques étudiants installent des panneaux là-bas, et discutent avec l’administration. On voit bien que c’est important d’exercer les droits et discuter (si nécessaire) pour les conserver (ou regagner). Ainsi, on doit essayer de faire tout ce qui est possible.

This project is maintained by sueakiyama